12 советов для китайского делового этикета и культуры

//12 советов для китайского делового этикета и культуры

12 советов для китайского делового этикета и культуры

С ростом глобализации возникает потребность в том, чтобы все больше и больше людей занимались бизнесом с китайцами. Хотя язык важен для преодоления межконтинентальных отношений, культурные ожидания и этикет за языком еще более необходимы. Развитие понимания китайской деловой культуры и социального этикета Китая поможет вам избежать недопонимания и потенциальных недоразумений. Когда дело доходит до китайского делового этикета, существует только одно всеобъемлющее правило: когда в Китае делай, как делают китайцы!

Этикет китайского совещания
1. Приветствия

Кивнув и улыбаясь, очень распространены приветствия. На официальных деловых встречах вам будет предложено рукопожатие. Это рукопожатие должно быть инициировано вашим китайским коллегой.

Кроме того, «你好» (nǐ hǎo-hi, hello) и «很 高兴 认识 你» (hěn gāoxìng rènshí nǐ – Приятно познакомиться), вы также можете сказать «幸会» (xìng huì; я очарован встречей вы.) или «久仰» (jiǔyǎng; я давно ждал встречи с вами), два правильных выражения, которые, без сомнения, впечатлят! Китайцы всегда будут ценить это, если вы можете использовать некоторые китайские слова, но убедитесь, что знаете точные значения и используете их в соответствующих ситуациях. Вот некоторые китайские приветствия, которые вам нужно знать.

2. Адресация

Что касается вежливого адреса, то большинство людей должно быть адресовано своими названиями, за которыми следует их фамилия. Например:

王经理 (Wáng jīnglǐ, менеджер Ванг),

张 教授 (Zhāng jiàoshòu, проф. Чжан).

Если вы не уверены в точных названиях, вы также можете использовать 先生 (xiānshēng; Sir, Mr.), 小姐 (xiǎojiě, miss) или 女士 (nǚshì; madam).

3. Визитные карточки

Обмен визитными карточками – еще одна ключевая часть интродукций. Визитная карточка рассматривается как расширение лица, поэтому внимательно относитесь к визитной карточке. Вежливая вещь – это принять визитную карточку обеими руками и внимательно посмотреть на нее, как вы это делаете. Визитная карточка также может быть обманом для точного ранга и названия вашего коллеги.

Китайский разговорный этикет

4. Маленький разговор

Китайцы, как и англоязычные люди во всем мире, часто открывают беседы с небольшими разговорами, которые могут сломать лед. Вопросы, такие как «你 吃 了 吗?» (Nǐ chīle ma? Вы съели?) Или «你 去 哪儿 了?» (Nǐ qù nǎr le? Где вы были?) – это распространенные льдины в китайской культуре. Таким образом, не чувствуйте необходимости вдаваться в подробности в своем ответе. Эти вопросы так же, как «как дела?» В английской культуре.

5. Разговорные темы

Делать:

Климат, путешествия, декорации и еда – все популярные и безопасные темы для общения во время общения с китайцами. Всегда приветствуем ваши положительные впечатления от Китая в таких аспектах.

Не:

Старайтесь избегать политических дискуссий, особенно тех, которые связаны с Тайванем, Тибетом и правами человека. Это вежливо и мудро, чтобы сохранить основное уважение.

6. Сохраните и дайте лицо (给 面子 на мандарине, 俾 面 на кантонском диалекте)

面子 (лицо) является одним из ключевых аспектов китайской культуры. Китайский человек всегда хочет сохранить лицо, никогда не потеряет его. Чтобы «дать лицо», обратите внимание на старших и ранжирование, особенно когда речь идет о правительственных чиновниках.

Будьте осторожны при комментировании с сильными отрицательными утверждениями. Для китайцев, им невежливо давать отрицательные ответы напрямую. Тупой «Нет» следует заменить эвфемистическим «возможно» или «мы будем думать об этом». Для большего количества способов вежливо выразить «нет», нажмите здесь.

Китайский обеденный этикет

7. Место и порядок

Во время китайского обеда есть определенный порядок, в котором люди должны садиться. Вы можете ожидать, что более старшие деловые люди будут сидеть в первую очередь, а затем просто ждать, пока китайский народ покажет вам свое место.

8. Питание

Не начните есть перед другими, особенно старейшины и старшие, поскольку ранг очень важен в китайской культуре.

Не завершай всю свою еду. В противном случае китайцы за столом подумают, что вы все еще голодны и что они не очень хорошо кормят вас. Это может привести к тому, что они продолжат добавлять еду к вашей тарелке.

9. Приглашение

Если вы приглашаете кого-то заниматься или едите, вы должны заплатить за это. В то время как «голландский» является обычным для молодого поколения, ожидание в бизнесе остается тем, что платит тот, кто дает приглашение. Если вы приглашаете и платите, постарайтесь не показывать свои деньги перед вашими гостями. Перед хостингом или посещением еды вам следует больше узнать о неписаном правиле оплаты счетов.

10. Табличные манеры

Никогда не вставляйте свои палочки прямо в свою миску. Это действие предназначено для похорон, так что это очень оскорбительно для таблицы живых людей.

Кроме того, никогда не нажимайте свою миску с помощью палочек для еды, поскольку это связано с попрошайничеством.

Китайский Этикет подарков

11. Прием подарков

Когда вы получаете подарок, так же, как когда вы получаете визитную карточку, принимайте ее двумя руками. Не открывайте подарок немедленно, если только тот, кто его подает, не попросит вас немедленно его открыть.

12. Предоставление подарков

Предоставление подарков вашим китайским коллегам – это своего рода искусство. Что вы даете? Когда вы даете? Кому вы должны дать? Все эти вопросы стоит обсудить. Однако, ради краткости, я просто дам вам обзор.
Самое главное – серьезно относиться к культурным табу, чтобы не оскорбить других.

Не:

Не дарите часам, часам, зеленым шляпам или хризантемам в качестве подарков. Хотите знать, почему? Нажмите здесь для подробностей.

Подарки не должны быть слишком дорогими. И если ваши коллеги по бизнесу являются государственными чиновниками, убедитесь, что вы не даете им повода ошибочно относиться к своей доброте как к взяточничеству.

В конце дня китайские деловые люди (особенно молодые люди) понимают и уважают культурные различия. Они не ожидают, что иностранцы будут полностью привыкнуть к их традициям. Тем не менее, базовое понимание китайского делового этикета и культуры может не только произвести впечатление на ваших китайских коллег, коллег и клиентов, но также поможет вам наладить более тесные рабочие отношения с четкой и гладкой коммуникацией.

2017-11-20T18:56:56+00:00

留言