Hoe een merknaam in het Chinees te maken

This post is also available in: en fr es de ru it da pt-br

Voor een buitenlandse onderneming die de Chinese markt betreedt, zullen er een aantal taken op de prioriteitenlijst staan, zoals productregistratie en certificering, een goed bedrijfsmodel, gekwalificeerde logistiek of distributiepartners, bedrijfslocatiebeoordeling, enzovoort – maar is er iets anders dat belangrijk is maar gemakkelijk over het hoofd wordt gezien? Het antwoord is ja: zoek een goede merknaam in het Chinees.

Waarom is dat? Laten we een voorbeeld bekijken. De Amerikaanse home-sharing-service Airbnb kondigde eerder dit jaar de Chinese naam “Aibiying (爱 彼 迎)” aan. Het betekent letterlijk ‘elkaar met liefde verwelkomen’. Klinkt goed, toch? Chinese consumenten hebben echter gezegd “het is moeilijk om twee soortgelijk klinkende lettergrepen één voor één uit te spreken” en het klinkt als “om graag verzoeken te vervullen.” Een Chinese netizen zei: “Ik schaam me om zelfs de Airbnb-app te plaatsen met de anderen; het ziet eruit als een app voor seksproducten. ”

Bij het kiezen van een Chinese merknaam moeten verschillende factoren in overweging worden genomen: de betekenis, het geluid, de toon en zelfs het uiterlijk van de Chinese karakters. “Het vereist een gezamenlijke inspanning van marketing- en PR-experts, vertalers en consultants”, zegt Fangfang Chen van de Swiss Business Hub China.

Registreer uw handelsmerk in China
De door u gekozen Chinese merknaam heeft geen zin, tenzij u ervoor zorgt dat niemand anders het op hun producten mag afdrukken. De Chinese bescherming van handelsmerken volgt een ‘first-to-file’-principe, wat betekent dat de aanvraag die met succes als eerste is ingediend eerst zal worden goedgekeurd. Voor buitenlandse bedrijven die van plan zijn om de Chinese markt te betreden, is het beter om vooraf uw handelsmerk te registreren om ervoor te zorgen dat het ‘handelsmerk vóór de marketing gaat’.

Het is belangrijk op te merken dat de registratie van het handelsmerk in Romeinse letters en de registratie van het handelsmerk in het Chinees afzonderlijk moeten worden ingediend; een registratie in Romeinse karakters beschermt niet automatisch dezelfde of vergelijkbare Chinese versie als een handelsmerk.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud